Rhyming adds rhytm, beauty, solemnity to the text. I like it, and whenever possible, use it. There are rhyming dictionaries available in many languages, and that helps give the 'masses' access to some basic form of rhyming 'poetry.'
Usually, it is the sad, tragic events in life that trigger the need to 'color' the text in rhymes- at least in my case. I wrote about the loss of my dear ones in rhymed verses.
I composed the speech for my Mom's funeral (delivered in hebrew to the participants) in three languages: romanian, hebrew, english - and used rhyming.
Here' are some examples of rhymed little poems ( the english part only; naturally, the romanian and hebrew parts are more elaborate, as I have a better knowledge of these languages) :
Siblings
Mina-Ruhale, my elder sis. I wish I could hug her and kiss.
I've got no photo of her, never had. In Transnistria she starved to death.
Just try to imagine the tragic event:
A small girl in the concentration camp
No food, no water, no air, only disease.
She closes her eyes, her tiny soul for Heaven leaves.
So, I never felt what's like
To have a sister by my side
Sharing things, dreaming together,
making plans, helping each other.
Herman (Hersh) my beloved brother
Tall, handsome, a real charmer
His virtuous playing the violin
Raised pleasure bumps on the skin
His great, catchy sense of humor
Became a widely persistent rumor.
Suddenly, taken away from me
July 98, in Budapest, Hungary.
Hershole, my older brother
Was a Holocaust child survivor
Should have been given more years
To wipe out suffering and tears.
The Season Connection
In Spring, Mom got ill and fragile.
It sure looked an ominous sign
In Summer, when all outside was bright
My mother and my brother Hersh, died.
In Autumn, with the sky cloudy and grey
Father David and nephew Shai, passed away
In Winter, in the cold, gloomy weather
We had to part from uncle Chaim forever.